Laval
Adress | 2800, St-Martin West, boul. Laval (Québec) H7T 2S9 |
Website | Palais de justice de Laval - Ministère de la justice (gouv.qc.ca) |
Phone Number | 450 686-5021 (Civil and Family Matters) 450 686-5006 (Criminal Division) |
Court Office Hours | Monday to Friday : from 8:30 am to 4:30 pm |
(French only)
En cas d’urgence, un juge de garde est disponible en tout temps, en dehors des heures normales d'ouverture des tribunaux.
Pour le joindre, il faut contacter le Service de sécurité du Palais de justice de Montréal, au 514 393-2819 qui à son tour, communiquera avec le greffier de garde. Celui-ci communiquera directement avec la personne qui requiert l'intervention du juge de garde.
Coordinator for the district of Laval | |
---|---|
Judge*: | Hon. Chantal Chatelain |
Assistant: | Chantal Peltier |
Phone: | 450 686-5041 |
Fax: | 450 902-3169 |
E-mail : | chantal.peltier@judex.qc.ca |
Master of the rolls, Superior Court | |
---|---|
Phone : | 450-686-5021 |
Fax : | 450-680-6130 |
Superior Court Directives for Laval's District starting January 1st, 2023 (French only)
Annexe Laval 2 - Liste des salles permanentes Teams (french only)
Schedule Laval 3 - Filing of Documents and Proceedings to be Presented in the Practice Chamber
Schedule Laval 4 - Notice of Presentation Civil Practice
Schedule Laval 5 - Notice of Presentation Family Practice
Annexe Laval 6 - Grille de vérification pour fixation de date en matière familiale (french only)
Annexe Laval 8 - Sommaire d'identification pour la tenue d'une expertise psychosociale (french only)
Annexe Laval 9 - Avis de présentation pour les matières non contentieuses devant le Tribunal (french only)
Annexe Laval 10 - Avis de présentation pour les matières non contentieuses devant le notaire (french only)
Schedule Laval 11 - Notice of Presentation Commercial Practice
Also refer to the Montreal Division's directives, applicable in all districts:
Montreal's division Directives and Shedules starting January 1st, 2023
To view the communiqués applicable to all the districts, please see the Montreal's Division Communiqués.
- Communiqué et avis aux membres du Barreau du 4 avril 2022 - Coordonnées du Bureau du Maître des rôles (French only)
- Communiqué et avis aux membres du Barreau du 23 mars 2022 - Divorce sur demande conjointe ou par défaut en salle de pratique (French only)
1) Hearing by preference
Toute demande pour audition par préférence d'un dossier est présentable devant la juge en chef ou un juge que cette dernière désigne. Pour ce faire, on doit communiquer avec le maître des rôles, qui indique les dates disponibles pour présenter une telle demande. L'original et la copie de la Cour de cette demande doivent, par la suite, être produits au greffe de la Cour en indiquant, comme date de présentation, une des dates mentionnées par le maître des rôles.
2) Transfer of case (Art. 48 C.p.c)
La demande doit être notifiée à la partie adverse avec un avis de présentation qui mentionne « à une date qu’il plaira à la juge en chef de fixer ». La demande et la preuve de signification doivent être déposées au dossier de la Cour et une copie doit être transmise par courriel à l’adresse jugeenchef-cs@judex.qc.ca ou par télécopieur au 514 873-5959. Le bureau de la juge en chef vous indiquera de quelle façon votre demande sera entendue.
3) Vexatious or quarrelsome litigant
Lorsqu'un jugement rendu par un juge de la Cour supérieure déclare une personne « plaideur vexatoire ou quérulent », il est nécessaire d’obtenir l’autorisation de la juge en chef ou d’un juge qu’elle désigne avant de déposer une procédure.
Voici la marche à suivre :
- Préparer une demande d’autorisation de déposer une procédure soutenue par une déclaration sous serment;
- Cette demande d’autorisation doit être accompagnée d’une copie de la procédure pour laquelle l’autorisation est demandée ainsi que, le cas échéant, les pièces à son soutien;
- Le tout doit être acheminé au bureau de la juge en chef par courrier à l’adresse suivante : Juge en chef de la Cour supérieure, Palais de Justice, 1, rue Notre-Dame Est, Montréal (Québec) H2Y 1B6.
Il est suggéré de joindre la copie du jugement déclarant la personne « plaideur vexatoire ou quérulent ».
Si l’autorisation est accordée, l’original de l’autorisation sera transmis par lettre puisque cette autorisation devra être jointe à la procédure autorisée. Il est donc important d’indiquer une adresse postale.
Day and frequency : | Every Tuesday * |
---|---|
Time : | 9 a.m. |
Courtroom : | 2.02 and 2.03 |
Case management | |
---|---|
Day and frequency : | Every Tuesday * |
Time : | 9 a.m. |
Courtroom : | 2.02 and 2.03 |
SUMMER VACATION
During July and August, the Superior Court will sit as follows:
Day and frequency : | Every Tuesday * |
---|---|
Time : | 8:45 a.m. |
Courtroom: | 2.02 and 2.03 |
Case management | |
---|---|
Day and frequency : | Every Tuesday * |
Time : | 8:45 a.m. |
Courtroom : | 2.02 and 2.03 |
Form: Joint Declaration to Fix a Hearing of More than Two Hours (until December 31, 2022)
* Always check with the clerk’s office (819-449-5158) to validate the date of a hearing.
Day and frequency : | Every Tuesday * |
---|---|
Time : | 9 a.m. |
Courtroom : | 2.02 and 2.03 |
Case management | |
---|---|
Day and frequency : | Every Tuesday * |
Time : | 9 a.m. |
Courtroom : | 2.02 and 2.03 |
SUMMER VACATION
During July and August, the Superior Court will sit as follows:
Day and frequency : | Every Tuesday * |
---|---|
Time : | 8:45 a.m. |
Courtroom: | 2.02 and 2.03 |
Case management | |
---|---|
Day and frequency : | Every Tuesday * |
Time : | 8:45 a.m. |
Courtroom : | 2.02 and 2.03 |
Form: Joint Declaration to Fix a Hearing of More than Two Hours (until December 31, 2022)
* Always check the Superior Court roll to validate the date of a hearing.
Every commercial case is, at the request of the parties, referred to the coordinating judge, who establishes how it will be dealt with.
For the General Directives Governing the Commercial Division, see the Directives de la Cour supérieure pour le District de Montréal du 1er janvier 2023 (English version coming soon) and the Commercial notice of November 2, 2020 - Notice concerning operations in courtrooms 16.10 and 16.04.
Appeal in statutory and criminal matters
The Criminal and Penal Practice Division sits on fixed dates, determined each year by the coordinating judge for the Criminal Division.
Once an appeal has been filed and found to be in conformity with the Rules of Practice of the Court in Criminal and Penal Matters, the clerk places the case on the roll of the practice chamber for the district. Once the file is complete (in other words, once the stenographic notes have been completed and a time has been set for submitting the notes and the list of case law and doctrine), the judge fixes a date for the hearing in the presence of the attorneys.
When filing a notice of appeal, you must take the necessary steps to have a transcript made of the evidence given in first instance. If, in exceptional circumstances, you wish to be exempted from filing a transcript, you must submit an application for that purpose to the judge.
As soon as the transcript has been filed, the attorneys must comply with sections 11 and 12 of the Rules of Practice of the Québec Superior Court in Penal Matters or section 34 of the Rules of Practice of the Superior Court of the Province of Quebec. The appellant must, within 30 days, file a written submission setting out the arguments on which the appellant’s case will rely, together with any supporting case law or jurisprudence. The respondent party then has 30 days to do the same.
Once the time limits have expired, the case is placed on the roll for a hearing.
PRO FORMA ROLL | |
---|---|
Day and frequency : | According to the dates provided by the clerk’s office |
ROLL OF CONTESTED MATTERS | |
---|---|
Day and frequency : | According to the dates provided by the clerk’s office |
All urgent applications must be presented to the coordinating judge to be dealt with by preference.
EXTRAORDINARY REMEDY, REVIEW OF AN ORDER AND APPLICATION FOR EXTRADITION
Motions must be filed at the clerk’s office of the Superior Court, and a copy must be forwarded to the office of the coordinating judge so that a date can be fixed for a hearing.
For writs of certiorari, mandamus, prohibition and quo warranto, the applicant must take the necessary steps to have a transcript made of the evidence supporting the recourse sought.
For a writ of habeas corpus, the motion must be filed in the clerk’s office, and the coordinating judge must be informed of the proceeding. In all cases, a hearing date will be fixed without delay to hear the first stage.
Applications for the review, by a judge of the Superior Court, of an order of detention, order of release or application for release (s. 522 C.C.) must be submitted at the clerk’s office of the Superior Court, and must comply with the provisions of the Rules of Practice of the Superior Court (ss. 20 and 21).
When an application for extradition is contested, the coordinating judge must be informed and the parties must indicate the estimated duration of the proceedings so that a date can be set for the hear
As soon as an application for authorization to institute a class action has been filed at the clerk’s office, the coordinating judge for class actions must be notified of the application.
For the specific directives of the Class Actions Division, see the Directives de la division de Montréal et leurs annexes - 1er janvier 2023 (English version coming soon).