Joliette

Adress200, Saint-Marc St
Joliette (Québec)
J6E 8C2
WebsitePalais de justice de Joliette - Ministère de la justice (gouv.qc.ca)
Phone Number 418 643-5140
Court Office HoursMonday to Friday :
from 8:30 am to 4:30 pm

(French only)

En cas d’urgence, un juge de garde est disponible en tout temps, en dehors des heures normales d'ouverture des tribunaux.

Pour le joindre, il faut contacter le Service de sécurité du Palais de justice de Montréal, au 514 393-2819 qui à son tour, communiquera avec le greffier de garde. Celui-ci communiquera directement avec la personne qui requiert l'intervention du juge de garde.

Coordinator for the district of Joliette
Judge*:  Hon. Claude Auclair
Assistant:Christiane Avoine
Phone:  514-393-2225
Fax:  514-228-4572
E-mail :   christiane.avoine@judex.qc.ca

 

Master of the rolls, Superior Court
Phone :  450-753-4818
Fax :  450-752-1733

To view the communiqués applicable to all the districts, please see the Montréal's Division Communiqués.

Forms applicable in this district are:

- In the schedule of the « Directives and Schedules for Joliette's District - January 1st, 2023 », listed above;

- In the schedule of the Directives and Schedules for Montréal's Division, here;

- Under the Â« Forms Â» section of the Montréal Division.

 

Day and frequency :    Thursdays *
Time :    9 a.m.
Courtroom :2.00

 

Case management
Day and frequency :    Thursdays *
Time :9 a.m.
Courtroom :2.00

 

 

SUMMER VACATION

During July and August, the Superior Court will sit as follows:

Day and frequency :    Thursdays *
Time :9 a.m.
Courtroom:1

 

Case management
Day and frequency :Thursdays *
Time :9 a.m.
Courtroom :1

Motions of more than three hours are referred to the judge for the fixing of a date.

Motions of less than three hours are presented to the special clerk in courtroom 2.00.

 

* Always check the Superior Court roll to validate the date of a hearing.

1) Transfer of case (Art. 48 C.p.c) 

La demande doit être notifiée à la partie adverse avec un avis de présentation qui mentionne « Ã  une date qu’il plaira au juge en chef de fixer Â». La demande et la preuve de signification doivent être déposées au dossier de la Cour et une copie doit être transmise par courriel à l’adresse jugeenchef-cs@judex.qc.ca ou par télécopieur au 514 873-5959. Le bureau du juge en chef vous indiquera de quelle façon votre demande sera entendue.

2) Vexatious or quarrelsome litigant 

Lorsqu'un jugement rendu par un juge de la Cour supérieure déclare une personne « plaideur vexatoire ou quérulent Â», il est nécessaire d’obtenir l’autorisation du juge en chef ou d’un juge qu’il désigne avant de déposer une procédure.

Voici la marche à suivre :

  1. Préparer une demande d’autorisation de déposer une procédure soutenue par une déclaration sous serment;
  2. Cette demande d’autorisation doit être accompagnée d’une copie de la procédure pour laquelle l’autorisation est demandée ainsi que, le cas échéant, les pièces à son soutien;
  3. Le tout doit être acheminé au bureau du juge en chef par courrier Ã  l’adresse suivante : Juge en chef de la Cour supérieure, Palais de Justice, 1, rue Notre-Dame Est, Montréal (Québec) H2Y 1B6.

Il est suggéré de joindre la copie du jugement déclarant la personne « plaideur vexatoire ou quérulent Â».

Si l’autorisation est accordée, l’original de l’autorisation sera transmis par lettre puisque cette autorisation devra être jointe à la procédure autorisée. Il est donc important d’indiquer une adresse postale.

Day and frequency :    Thursdays *
Time :    9 a.m.
Courtroom :2.00

 

Case management
Day and frequency :    Thursdays *
Time :9 a.m.
Courtroom :2.00

 

 

SUMMER VACATION

During July and August, the Superior Court will sit as follows:

Day and frequency :    Thursdays *
Time :9 a.m.
Courtroom:1

 

Case management
Day and frequency :Thursdays *
Time :9 a.m.
Courtroom :1

Motions of more than three hours are referred to the judge for the fixing of a date.

Motions of less than three hours are presented to the special clerk in courtroom 2.00.

 

* Always check the Superior Court roll to validate the date of a hearing.

Every case in a commercial matter must be referred to the coordinating judge, who establishes how it will be dealt with.

For the General Directives Governing the Commercial Division, see the Directives du district de Montréal en vigueur à compter du 1er janvier 2023 (English version coming soon).

As soon as an application for authorization to institute a class action has been filed at the clerk’s office, the  coordinating judge for class actions must be notified of the application.

For the specific directives of the Class Actions Division, see the Directives de la division de Montréal et leurs annexes - 1er janvier 2023 (English version coming soon).

Register of class actions

 

Once an attestation that the file is complete has been issued:

  • For cases of more than three days, the case is placed on the provisional roll before the coordinating judge for the setting of a date or the holding of a pre-trial conference, as applicable.
  • For cases of less than three days, the master of the rolls forwards the dates by fax and the attorneys respond in a joint request for the fixing of a hearing date.
  • In cases of less than three days, if an agreement on a date cannot be reached, the master of the rolls places the case on the provisional roll.
  • If a case is problematic or incomplete, and has been placed on the roll of cases proceeding on their merits, it will be referred to the provisional roll.

1) Judge acting in chambers

Contact the master of the rolls to make an appointment if a judge is available. If no judge is available, attorneys are referred to Montréal.

2) Duty judge

Contact the master of the rolls to check if a judge is available. If no judge is available, the case is referred to Montréal, after a proceeding has been issued in Joliette.

1) Application for postponement made on the day of the hearing

Before the judge sitting in courtroom 2.08.

2) Contested application for postponement made prior to the day of the hearing

Application presented in courtroom 2.00, on Thursdays.

3) Non-contested application for postponement made prior to the day of the hearing

Application presented in courtroom 2.00, on Thursdays.

Every application for a pre-trial conference for a case that is ready to be heard must be made at the calling of the provisional roll.

 

The use of technological assistance during hearings at the Joliette courthouse is possible. 

Regarding the telephone conference call and videolink, please refer yourselves to the Directives du district de Montréal en vigueur à compter du 1er janvier 2023 (French only).